No exact translation found for حصيلة سنوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حصيلة سنوية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Su asombrosa diversidad... ...el resultado de millones de años de evolución... ...les han permitido triunfar...
    تنوّعهم المدهش، حصيلة ملايين السنوات .من التطوّر، مكّنهم من الإنتصار
  • En el anexo estadístico se incluye información financiera detallada sobre los ingresos y gastos anuales correspondientes a las actividades de los programas del PNUD sobre el terreno y a los fondos fiduciarios y otro tipo de fondos que éste administra.
    ويتضمن المرفق الإحصائي معلومات مالية تفصيلية عن الحصيلة السنوية لإيرادات ونفقات الأنشطة البرنامجية الميدانية للبرنامج الإنمائي والصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي.
  • En estudios realizados por distintos países y organismos internacionales se ha estimado que la captura anual ascendía a 300.000 toneladas de pescado y 10.000 toneladas de marisco.
    واستنادا إلى دراسات سابقة أجرتها بلدان ووكالات دولية مختلفة، تقدر الحصيلة السنوية بنحو 000 300 طن من الأسماك و 000 10 طن من القشريات.
  • El balance de estos últimos años pone de manifiesto que Tayikistán constituye un ejemplo de país que ha logrado resolver un conflicto interno y ha efectuado una transición hacia un desarrollo pacífico sostenible.
    وحصيلة هذه السنوات الأخيرة توضح أن طاجيكستان كانت مثالا للبلد الذي ينجح في فض صراعه الداخلي وفي الانتقال إلى مرحلةٍ من مراحل التنمية السلمية والمستدامة.
  • En el mismo contexto, se informará también de las actividades realizadas en el marco de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y el Presidente de la AMOPI informará de los resultados de la Conferencia Anual de su organización.
    وفي هذا السياق ذاته، ستُعقد أيضا جلسة إعلامية بشأن الأنشطة الجارية في إطار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وسيقدم رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار تقريرا عن حصيلة المؤتمر السنوي للرابطة.
  • La Declaración del Milenio y el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes, que aprobaron los Estados Miembros hace 10 años, son fruto de esa toma de conciencia.
    إن إعلان الألفية وبرنامج العمل العالمي للشباب، الذي اعتمدته الدول الأعضاء قبل 10 سنوات، هما حصيلة ذلك الوعي.